Tikrosios kalbos išpažintys



We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

„Bravenewtraveler“ nuotrauka. Nuotrauka aukščiau - Jeremy G.

Nors dauguma patenkinti mokėdami vieną kalbą, kiti siekia išmokti daug daugiau.

Mokėti anglų kalbą yra tarsi gulėti ant pripučiamo plausto viduryje vandenyno.

Tai lengva; jis yra patogus ir suteikia jums vietų. Bet esu priklausomas nuo proceso, kai žvelgiu į nieko nereiškiantį simbolį ir atrakinu jį, kol neprarandu galimybės naudotis ta beprasmybe.

Tai keistas jausmas, tas perėjimas.

Įsivaizduok, kad važiuoji greitkeliu ir net neįsivaizduoji, kad oranžiniai eismo spurgai reiškia statyba. Negalite to padaryti? Jūs peržengėte semantinę tvorą, kurioje oranžinė spalva niekada nebebus tik oranžinė.

Linkiu, kad žinočiau, ką reiškia kiekvienas simbolis, kiekviena tatuiruotė, kiekvienas audžiamas drabužis, kurio juostelės rodo genties statusą, kiekviena hebrajų raidė ir net kiekvienas įmonės logotipas.

Jų atrakinimas yra ne kas kita, kaip gulėjimas ant plausto. Tai panašu į drėgną vandenį dideliame vandenyne, kurio ausyse yra daug skysčio.

El_monstrito nuotr.

Ispanų kalba

Ispanų kalbą pirmą kartą pradėjau mokytis dėl gana kvailos priežasties. Septintoje klasės mokslo klasėje įsitraukiau į nedidelę, bet draugišką kovą su mergina iš Gvatemalos, o dienos pabaigoje ji man užrašė užrašą ant suplėšyto popieriaus.

Jis sakė: „Paz, hermana. Sojos linda que tº. “ Aš ilgą laiką į tai žiūrėjau, tačiau sudedamosios dalys nieko nereiškė.

Ispanų kalbą pirmą kartą pradėjau mokytis dėl gana kvailos priežasties. Aš įsitraukiau į mažą, bet draugišką kovą su mergina iš Gvatemalos

Grįžau namo ir įvedžiau frazę „Altavista“ - „Babelfish“ vertėjui, ir jos žinutė pasirodė sklandžiai (kas retai pasitaiko su interneto vertėjais, todėl tai šiek tiek žaibiška).

Tai žiauriai, atvirai skaitė: „Ramybė, sesuo. Aš gražesnė už tave. “

Pažvelgęs į tai, ką ši mergina parašė, aš išvengiau didžiulio kito žmogaus bandymo abu: a) prisiglausti prie kvailo amerikiečio ir b) tapti neišmanėliu užsispyrusios merginos žaidime.

Po to vis tiek tapome draugais, patikėkite ar ne.

Vėliau išgyvenau maždaug ketverius metus trukusį oficialų ispanų kalbos mokymą ir supratau, kad egzistuoja veiksmažodžių junginiai, daiktavardžiai ir mėgstamiausia gramatinė maniera, nuotaikos idėja.

Ispanų kalba kalbant apie hipotetinius ar neegzistuojančius scenarijus, reikia visiškai naujo būdo, kaip taisyti žodžius. Pvz., Jei sakote: „Aš noriu, kad jūs man padarytumėte vakarienę“, veiksmažodis „noriu“ iš tikrųjų egzistuoja, tačiau „daryk vakarienę“ egzistuoja tik kalbėtojo galvoje, todėl jis turi būti siejamas skirtingai.

Visos šios numanomos komunikacijos komplikacijos mane suintrigavo. Pradėjau eiti į knygynus ieškoti paprastų „Lonely Planet“ frazių knygų, susijaudinęs dėl to, kaip skirtingai struktūruotas alaus užsakymo procesas vyksta kita kalba.

Juliadeb nuotr.

Portugalų kalba

Kita kalba, kurią pradėjau mokytis, buvo portugalų. „Rolling Stone“ žurnale perskaičiau straipsnį apie Brazilijos grupę „Bonde do Role“.

Matyt, jų žodžiai buvo neprilygstami jų netinkamumu. Nusprendžiau, kad bandysiu juos išversti. Aš nenorėjau būti kvailas amerikietis, klausantis šokių muzikos, pasakojančios apie gaujų išprievartavimus, visą laiką spoksodamas į galvą.

Portugalai mane žavėjo taip, kaip niekad nemėgo ispanai. Visų pirma, buvo sunkiau. Garsai žodžiuose susimaišė; jie buvo lakiškesni ir mažiau lengvai išrenkami.

Ne kiekviena raidė portugalų kalba turi nuoseklų skambesį, todėl ji yra sudėtingesnė ir sunkiau suprantama, kaip angliška.

Soctech nuotr.

Anglų

Aš manau, kad anglakalbiai turi turėti netiesioginį žinojimą, kad mūsų kalba yra viena iš labiausiai įsimenamų kalbų planetoje, nes man mokymasis bet kokios kalbos, kuri turi didelę tvarką ir nuoseklumą, man kelia įtarimą, tarsi ta kalba nebūtų tikras.

Mūsų žodžiai yra germanų struktūrų ir iš lotynų kalbos kilusių struktūrų mišinys, todėl kai kuriuos veiksmažodžius mes konjuguojame viduje, pvz., „Sėdėti / sėdėti“, o kai kuriuos mes tiesiog pažymime „ed“ pabaigoje, kartu su daugybe kitų keistenybių.

Tačiau tai, kas anglų kalbą daro tokią išskirtinę, kad joje yra svetimžodžių ir retai juos asimiliuoja. Mes paliekame „tekila“ kaip „tekila“, užuot bandę ją fonetizuoti į savo sistemą kaip „tekeeluh“. (Atkreipkite dėmesį, kad neturime tokios sistemos, kaip keista tai atrodo.)

Taekwondo liko toks, koks yra, tokiems žodžiams kaip „juokas“ yra tarimo taisyklės, dėl kurių beveik bet kuris besimokantysis gali beviltiškai jaudintis.

Daugelis kitų kalbų, kurias išmokau, iškraipo svetimus žodžius į jų pačių sistemą. Pavyzdžiui, japonų kalba „McDonald’s“ vadinamas „Maku Donarudo“.

Alexandralee nuotr.

Kinų

Kalba, kuria dabar mokausi, yra kinų. Tai kalba, kurios visada norėjau išmokti, nuo tada, kai buvau maždaug penkerių ir buvau mačiusi kinų simbolius, išgraviruotus ant mano mamos vonios muilo.

Neseniai išmokau žodžio „muilas“ simbolį ir mane apėmė keistas déjà vu jausmas. Mokytis kinų kalbos yra tarsi užmaskuoti kaukę ant akvalango ir patekti į vandenyną kitame pasaulio krašte, kur vanduo ir visi koraliniai rifai yra skirtingų spalvų.

Kinietiškų žodžių reikšmės, nes apie juos rašoma, yra ryškesnės ir imanentiškesnės, ir todėl, kad apskritai jie turi mažiau skiemenų, tokios mintys kaip „dao“ (kaip kas nors „Pūkuotuko Dao“?) yra nuolat pakartotinai naudojami skirtinguose scenarijuose, todėl jos sąvokos yra labiau susijusios, nei bet kuri kita mano patirta kalba.

Geriausias momentas mokytis užsienio kalbos yra tada, kai galite pajusti, kaip pakeliate galvą virš vandens, ir staiga galite pažvelgti į „prancūzų„ Vogue ““ ir žinoti, apie ką jie kalba, arba naudoti kinų meniu nežiūrėdami į jį. anglai.

Tai kerta prasmės kelią, kurį kadaise praėjote, kai nustojote sakyti „goo goo gag a“ ir pradėjote sakyti „mama“, išskyrus šį kartą, kai galite tai atsiminti.

Ar esate priklausomas nuo kalbų? Ar norite, kad galėtumėte išmokti dar keletą dalykų? Pasidalykite savo mintimis komentaruose!


Žiūrėti video įrašą: Pareigūnai parodė, kur nuteistieji slepia telefonus


Ankstesnis Straipsnis

Interviu su Liz Chatburn iš kišeninių kultūrų

Kitas Straipsnis

Kaip rašymas išgelbėjo mane nuo savęs